本网站为【成考帮】旗下网站,主要为广大考生提供报考指导服务,网站信息仅供学习交流使用,非政府官方网站,官方信息以山东教育招生考试院www.sdzk.cn为准。

全国|北京|上海|天津|重庆|河北|河南|山西|山东|江苏|浙江|湖北|湖南|陕西|安徽|福建|江西|广东|广西|四川|云南|海南|辽宁|吉林|黑龙江|贵州|甘肃|青海|内蒙古|宁夏|新疆|西藏

2019年山东成人高考文言文翻译方法讲解

山东成人高考网www.sdcrgk.cn 发布时间: 2019年09月27日

       语文是报考2019年山东成人高考高起点的必考科目,考试内容主要有字音、字义、成语、古诗词、文学常识和文言文,其中考生普遍在文言文翻译部分丢分最多。本文讲解了2019年山东成人高考文言文翻译方法,建议考生多背记古文,建立语感。


2019年山东成人高考文言文翻译方法讲解


      2019年山东成人高考文言文翻译方法讲解


  1、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。


  每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。


  2、多总结各种词的用法以及语法现象。


  总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。


  3、精做练习。


  练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。